Arash Samadi and Ganesh Thotempudi: Report from Linux Tage 2013 and Word Sense Disambiguation

, 11:00 am to

Im Rahmen der Veranstaltungsreihe “Große Entwicklerrunde” der Abteilung Digitale Bibliothek werden Arash Samadi und Ganesh Thotempudi (beide Entwickler im  Digital Huamities Forschungsverbund im GCDH) vom Linux Tag 2013 berichten und "Word Sense Disambiguation" vorstellen.

Bericht vom Linux Tag 2013 (Arash Samadi)
Der LinuxTag ist der führende Treffpunkt rund um Linux und Open Source in Europa. Arash Samadi war vom 22. bis zum 25. Mai live vor Ort und berichtet uns von Innovationen, Trends und Basis- sowie Expertenwissen für professionelle Benutzer, Entscheider, Entwickler, Einsteiger und natürlich die Community. http://www.linuxtag.org/2013/

Word Sense Disambiguation – Anusaraka Machine Translation (Ganesh Thotempudi)
Word sense (Titles, Place names and so on) disambiguation is a core problemin many tasks related to Natural language processing. The purpose of WSD isto make computers automatically determine the specific meaning of a word in a specific context. In this regard, state-of-art studies have focused on the cooccurrences of words to measure context similarity. However, a problem withthese approaches is that they consider all the words within a certain rangeto have equal influence on the ambiguous word. In my presentation I would like to share my practical experience and different kinds of methods(ontology, word-net) to overcome these issues with in the contest of Anusaraka Machine Translation system. In this presentation I would like to give a demo on Type-craft (A Language documentation tool) wherewe have implemented this WSD for Endangered languages documentation. Presentation

Alle Interessenten sind herzlich willkommen. Eine Anmeldung ist nicht erforderlich.

Die Veranstaltung findet im Vortragsraum des Historischen Gebäudes der SUB, Papendiek 14, statt